Encontre opiniões sobre todos os produtos: facilidade de uso, eficiência, confiabilidade e custo/benefício

Compare opiniões e compre pelo melhor preço!

              
Opiniões sobre 15,826,460

marcas 4,270
289,256 produtos

Diplotop - comparação de produtos - reune opiniões de usuários de YAMAHA YZF-R6-2002 testa e avalia.Com uma base de dados de riqueza sem precedentes, as opiniões 197 para Motocicleta YAMAHA YZF-R6-2002, Diplotop Motocicleta YAMAHA YZF-R6-2002 compara com os seus concorrentes, a fim de encontrar o melhor.
Escolha e Compare

Escolha o seu produto (marcar os quadrados), em seguida, clique no botão ""Compare"".

Opinião sobre marca+produto

Seus usuários dão uma boa nota a YAMAHA YZF-R6-2002 pela sua facilidade de uso.Eles o acham muito confiável., Além disso, a maioria deles compartilha a mesma opinião. Se você tiver um problema ou precisar de ajuda, o fórum Diplofix pode ajudá-lo a escolher entre a marca YAMAHA YZF-R6-2002 e outro produto.

De acordo com os seus usuários, o produto é muito eficiente., Quase todos eles concordam neste aspecto. Em média, eles acham que é muito bom valor para o dinheiro Você não terá nenhuma surpresa desagradável se seguir as instruções no manual do usuário antes de comprar
Alto desempenho Confiabilidade
Facilidade de uso Relação custo benefício
Resumo do manual:
e reduzir os custos de manutenção. Lado esquerdo 3 1. Tubo de respiração do depósito de combustível PAU02955 Tubo de respiração do depósito de combustível Antes de utilizar o motociclo: G Verifique a ligação do tubo de respiração do depósito de combustível. G Verifique se existem fendas ou danos no tubo de respiração do depósito de combustível e substitua-o caso esteja danificado. G Certifique-se de que a extremidade do tubo de respiração do depósito de combustível não está bloqueada e limpe-a se necessário. PRECAUÇÃO: _ Utilize apenas gasolina sem chumbo. A utilização de gasolina com chumbo provocará danos graves nas peças internas do motor como, por exemplo, nas válvulas, anéis do pistão, sistema de escape, etc. _ 3-12 FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS PCA00038 PRECAUÇÃO: _ 3 1. Alavanca do motor de arranque (afogador) " " PAU02973 Não utilize o motor de arranque (afogador) durante mais de 3 minutos pois o tubo de escape pode perder a cor devido ao calor excessivo. Além disso, a utilização prolongada do motor de arranque (afogador) poderá causar póscombustão. Se isto acontecer, desligue o motor de arranque (afogador). _ 1. Cavilha (× 2) PAU03814 Alavanca do motor de arranque (afogador) " " O arranque de um motor frio exige uma misture de ar e combustível mais rica, a qual é fornecida pelo motor de arranque (afogador). Desloque a alavanca na direcção a para ligar o motor de arranque (afogador). Desloque a alavanca na direcção b para desligar o motor de arranque (afogador). Assentos Assendo do condutor Remoção do assento do condutor Puxe os cantos traseiros do assento do condutor para fora, conforme ilustrado, retire as cavilhas e puxe o assento para fora. 3-13 FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS Lado esquerdo 3 1. Prolongamento 2. Suporte do assento 1. Fechadura do assento do passageiro 2. Desbloqueie. 1. Prolongamento 2. Suporte do assento Instalação do assento do condutor Introduza o prolongamento da parte da frente do assento do condutor no suporte do assento conforme ilustrado, coloque o assento na posição original e coloque as respectivas cavilhas. Assento do passageiro Remoção do assento do passageiro 1. Introduza a chave na fechadura do assento e rode-a no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. 2. Mantendo a chave nessa posição, levante a parte da frente do assento do passageiro e puxe-a para a frente. Instalação do assento do passageiro 1. Introduza o prolongamento da parte traseira do assento do passageiro no suporte do assento tal como ilustrado, e empurre a parte da frente do assento para baixo para o encaixar. 2. Retire a chave. NOTA: _ Certifique-se de que os assentos estão devidamente fixos antes de conduzir o veículo. _ 3-14 FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS PWA00015 PAU03728 AVISO _ Nunca conduza com um capacete preso no suporte do capacete, uma vez que este pode bater em objectos, provocando perda de controlo e possivelmente um acidente. _ Compartimento de armazenagem O compartimento de armazenagem situase por baixo do assento do passageiro. (Consulte a página 3-14 para obter instruções relativas aos procedimentos de remoção e instalação do assento do passageiro.) Este compartimento de armazenagem foi concebido para levar um cadeado em U genuíno da Yamaha. (Outro tipo de cadeados poderão não se encaixar.) PWA00005 3 1. Suporte do capacete (× 2) PAU03159 Suportes do capacete Os suportes do capacete encontram-se por baixo do assento do passageiro. Fixação do capacete no respectivo suporte 1. Retire o assento do passageiro. (Consulte a página 3-14 para obter instruções relativas aos procedimentos de remoção e instalação.) 2. Prenda o capacete no respectivo suporte e, de seguida, instale o assento do passageiro. Remoção do capacete do respectivo suporte Retire o assento do passageiro, retire o capacete do suporte e volte a instalar o assento. AVISO _ G Não exceda o limite de carga de 3 kg no compartimento de armazenagem. G Não exceda a carga máxima de 189 kg no veículo. _ 3-15 FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS 4. Aperte bem a barra do cadeado em U e bloqueie com uma correia conforme ilustrado. NOTA: _ G Quando o cadeado em U não se en- 1. 2. 3. 4. 5. 6. Tampa de borracha Jogo de ferramentas do proprietário Orifício (× 2) Barra do cadeado em U (opcional) Fechadura de cadeado em U (opcional) Correia (× 2) contra no compartimento de armazenagem, certifique-se de tapa o orifício do lado inferior esquerdo do compartimento de armazenagem com a tampa de borracha. G Quando guardar objectos no compartimento de armazenagem, certifiquese de que os coloca num saco de plástico para evitar perdê-los. _ 3 Colocação de um cadeado em U no compartimento de armazenagem: 1. Retire a tampa de borracha do orifício do lado inferior esquerdo do compartimento de armazenagem e coloque-a no jogo de ferramentas do proprietário para não a perder. 2. Insira as extremidades da barra do cadeado em U nos orifícios do fundo do compartimento de armazenagem conforme ilustrado. 3. Coloque a fechadura do cadeado em U por baixo da parte curva da barra do cadeado conforme ilustrado. 3-16 FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS PAU01862 Ajuste da forquilha dianteira Esta forquilha dianteira está equipada com cavilhas ajustadoras de precarga da mola, parafusos ajustadores da força amortecedora de recuo e parafusos ajustadores da força amortecedora de compressão. PW000035 3 AVISO _ Ajuste sempre ambas as pernas da forquilha de forma igual, caso contrário poderá resultar numa fraca capacidade de manobra e perda de estabilidade. _ 1. Cavilha ajustadora da precarga da mola Precarga da mola Para aumentar a precarga da mola e assim tornar a suspensão mais dura, rode a cavilha ajustadora em cada perna da forquilha na direcção a. Para reduzir a precarga da mola e assim tornar a suspensão mais mole, rode a cavilha ajustadora em cada perna da forquilha na direcção b. 1. Ponto de afinação actual 2. Cavilha da tampa da forquilha dianteira CI-10P Posição de ajustamento Mínimo (mole) Padrão Máximo (duro) 8 7 1 NOTA: _ Alinhe a ranhura adequada no mecanismo ajustador com a parte superior do cavilha da tampa da forquilha dianteira. _ 3-17 FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS PC000015 PRECAUÇÃO: _ Nunca tente rodar um mecanismo ajustador para além do ponto de afinação máximo ou mínimo. _ NOTA: _ 1. Parafuso ajustador da força amortecedora de recuo 1. Parafuso ajustador da força amortecedora de compressão Força amortecedora de recuo Para aumentar a força amortecedora de recuo e assim tornar o amortecimento de recuo mais duro, rode o parafuso ajustador em cada perna da forquilha na direcção a. Para reduzir a força amortecedora de recuo e assim tornar o amortecimento de recuo mais mole, rode o parafuso ajustador em cada perna da forquilha na direcção b. CI-02P Mínimo (mole) Padrão Máximo (duro) 10 estalidos em direcção b* 6 estalidos em direcção b* 1 estalido em direcção b* Força amortecedora de compressão Para aumentar a força amortecedora de compressão e assim tornar o amortecimento de compressão mais duro, rode o parafuso ajustador em cada perna da forquilha na direcção a. Para reduzir a força amortecedora de compressão e assim tornar o amortecimento de compressão mais mole, rode o parafuso ajustador em cada perna da forquilha na direcção b. CI-02P Embora o número total de estalidos de um mecanismo de ajuste da força amortecedora possa não corresponder exactamente às especificações anteriores devido a pequenas diferenças no processo de fabrico, o número real de estalidos representa sempre toda a gama de ajuste. Para obter um ajuste preciso, seria aconselhável verificar a quantidade de estalidos de cada mecanismo de ajuste da força amortecedora e modificar as especificações conforme necessário. _ 3 Mínimo (mole) Padrão Máximo (duro) 9 estalidos em direcção b* 6 estalidos em direcção b* 1 estalido em direcção b* * Com o parafuso regulador completamente rodado em direcção a * Com o parafuso regulador completamente rodado em direcção a 3-18 FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS PAU01863 Ajuste do amortecedor de choques com mola Este amortecedor de choques está equipado com um anel ajustador de precarga da mola, um botão ajustador da força amortecedora de recuo e um parafuso ajustador da força de compressão. PC000015 NOTA: _ Alinhe o entalhe adequado do anel ajustador com o indicador de posição no amortecedor de choques. _ CI-10P Posição de ajustamento Mínimo (mole) Padrão Máximo (duro) 1 4 9 3 _ PRECAUÇÃO: Nunca tente rodar um mecanismo ajustador para além do ponto de afinação máximo ou mínimo. _ 1. Anel ajustador da precarga da mola 2. Chave inglesa especial 3. Indicador de posição Precarga da mola Para aumentar a precarga da mola e assim tornar a suspensão mais dura, rode o anel ajustador na direcção a. Para reduzir a precarga da mola e assim tornar a suspensão mais mole, rode o anel ajustador na direcção b. 3-19 FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS NOTA: _ 1. Botão ajustador da força amortecedora de recuo 1. Parafuso ajustador da força amortecedora de compressão Força amortecedora de recuo Para aumentar a força amortecedora de recuo e assim tornar o amortecimento de recuo mais duro, rode o botão ajustador na direcção a. Para reduzir a força amortecedora de recuo e assim tornar o amortecimento de recuo mais mole, rode o botão ajustador na direcção b. CI-03P Mínimo (mole) Padrão Máximo (duro) 20 estalidos em direcção b* 9 estalidos em direcção b* 3 estalidos em direcção b* Força amortecedora de compressão Para aumentar a força amortecedora de compressão e assim tornar o amortecimento de compressão mais duro, rode o parafuso ajustador na direcção a. Para reduzir a força amortecedora de compressão e assim tornar o amortecimento de compressão mais mole, rode o parafuso ajustador na direcção b. CI-02P Embora o número total de estalidos de um mecanismo de ajuste da força amortecedora possa não corresponder exactamente às especificações anteriores devido a pequenas diferenças no processo de fabrico, o número real de estalidos representa sempre toda a gama de ajuste. Para obter um ajuste preciso, seria aconselhável verificar a quantidade de estalidos de cada mecanismo de ajuste da força amortecedora e modificar as especificações conforme necessário. _ 3 Mínimo (mole) Padrão Máximo (duro) 12 estalidos em direcção b* 7 estalidos em direcção b* 1 estalido em direcção b* * Com o botão regulador completamente rodado em direcção a * Com o parafuso regulador completamente rodado em direcção a 3-20 FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS PAU00315 AVISO _ 3 Este amortecedor de choques contém nitrogénio altamente pressurizado. Para um manuseamento adequado, leia e compreenda as seguintes informações antes de manusear o amortecedor de choques. O fabricante não pode ser responsabilizado pelos danos causados no veículo ou por ferimentos pessoais que possam resultar de um manuseamento inadequado. G Não mexa nem tente abrir o cilindro de gás. G Não submeta o amortecedor de choques a uma chama desprotegida ou outras fontes de calor intenso, caso contrário este poderá explodir devido a pressão excessiva do gás. G Não deforme nem danifique de forma alguma o cilindro de gás, pois poderá resultar num fraco desempenho do amortecimento. G Faça sempre a manutenção dos amortecedores num concessionário Yamaha. _ 3-21 FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS PAU01580 Correspondência dos ajustes da suspensão dianteira e traseira Utilize esta tabela como guia para fazer corresponder os ajustes da suspensão e dos amortecedores da forquilha dianteira e do amortecedor de choques com mola com as várias condições de carga. CI-05P Condição de carga Ajuste da forquilha dianteira Precarga da mola Força amortecedora de compressão 1­9 1­9 Força amortecedora de recuo 1­10 1­10 Ajuste do conjunto de amortecedor de choques Precarga da mola 1­7 4­9 Força amortecedora de compressão 4­12 1­8 Força amortecedora de recuo 3­20 3­7 PC000015 3 Condutor sozinho Com passageiro 1­8 1­8 PRECAUÇÃO: _ Nunca tente rodar um mecanismo ajustador para além do ponto de afinação máximo ou mínimo. _ 3-22 FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS PAU00330 PW000044 Descanso lateral O descanso lateral situa-se no lado esquerdo do chassis. Suba ou desça o descanso lateral com o pé enquanto segura o motociclo direito. _ AVISO O motociclo não deve ser conduzido com o descanso lateral para baixo, nem se o descanso lateral não puder ser devidamente recolhido para cima (ou não fique em cima), caso contrário o descanso lateral pode entrar em contacto com o solo e distrair o condutor, resultando numa possível perda de controlo. O sistema de corte do circuito de ignição da Yamaha foi concebido para lembrar ao utilizador que lhe cabe levantar o descanso lateral antes de arrancar. Por conseguinte, verifique este sistema regularmente conforme descrito abaixo e, caso não funcione devidamente, solicite a reparação do mesmo a um concessionário Yamaha. _ NOTA: _ 3 1. Prendedor da correia de bagagem (× 4) 2. Gancho (× 4) PAU03170 Prendedores da correia de bagagem Existem quatro prendedores da correia de bagagem por baixo do assento do passageiro. Para utilizar os prendedores da correia, retire o assento do passageiro, desprenda as correias, e depois instale o assento com as correias penduradas por fora e por baixo do assento do passageiro. (Consulte a página 3-14 para obter instruções relativas aos procedimentos de remoção e instalação do assento do passageiro.) O interruptor incorporado do descanso lateral faz parte do sistema ...
Facilidade de uso
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

YZF-R6-2002 é fácil de usar?

Usuários de 197 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o YAMAHA YZF-R6-2002 é muito fácil de usar.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 8.01
= 2.07

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 8.01 eo diferencial padrão é 2.07.
Alto desempenho
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

YZF-R6-2002 é altamente eficiente?

Usuários de 197 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o YAMAHA YZF-R6-2002 é, no seu domínio, o melhor em nível técnico, o que oferece a melhor qualidade ou maior leque de opções.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 8.40
= 1.99

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 8.4 eo diferencial padrão é 1.99.
Confiabilidade
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

YZF-R6-2002 é confiável, resistente?

Usuários de 197 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se você achar que YAMAHA YZF-R6-2002 é um produto robusto, que vai durar um longo tempo antes de quebrar.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 7.88
= 2.09

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.88 eo diferencial padrão é 2.09.
 
Relação custo benefício
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

YZF-R6-2002 tem boa relação custo/benefício.

Usuários de 197 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é de 10/10 se você considera que YAMAHA YZF-R6-2002 não é, realmente, caro, considerando seus dispositivos.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 7.94
= 2.23

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.94 eo diferencial padrão é 2.23.

  Conheça os nossos parceiros.   Contate a equipe Diplotop   Opiniões mais recentges   Os melhores produtos
Os produtos que são normalmente mais procurados.
  As principais marcas
Novos produtos
  Mapa do site
Referências que começam com a letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Todos os direitos reservados.
As marcas e denominações designados são propriedade dos seus respectivos proprietários.